What We're Reading

Elaine Castillo talks America is not the Heart

Photo: Amaal Said

Photo: Amaal Said

words: terri-jane dow

Elaine Castillo’s debut novel, America is not the Heart, centres around Hero De Vera, a woman who has recently arrived in the United States to start a new life. She is undocumented and an ex-member of the communist New People’s Army. As the novel unfolds, she becomes part of the family, and part of the community, in ways she didn’t expect. America is not the Heart is one of our What We’re Reading picks in our midsummer issue, which you can pick up here. We spoke to Elaine about the inspirations behind her novel. 

Our latest issue explores identity – it seems to be a theme that runs through America is not the Heart.

I don’t know that identity is a huge theme – at least, any more so than it figures in novels that are about people living anything resembling a life, and thus about that encounter between the citizen self and the private self, where we’re at once emotional, animal, historical, political. Of course, there are certain communities of people whose lives get reduced to identity discourse, and people whose lives – and identities – get taken for granted; for neutral; for universal. How often are white authors told that identity is a huge theme in their novels? I certainly read books by white authors and marvel at how deeply white their worlds are, how alien they seem to my particular corner of America, how much a glossary would come in handy – and yet no glossaries get demanded for those books despite the fact that hyper-specific questions and assumptions around identity, particularly around the intersection between whiteness and class, whiteness and gender, impinge upon their characters’ lives on every page. But there’s often a silent coding around words like identity or community, as if these terms are dogwhistles, a racialised vocabulary that only applies to immigrant identity, people of colour identity, and so on. 

Did you always know you wanted to include languages other than English in the novel?

I never thought about it as anything other than perfectly banal and ordinary. It’s important for writers, especially writers of colour, to ultimately claim the space for their own banality. It never occurred to me that to write a largely English-language book that was inclusive of large portions of untranslated non-English language was in any way remarkable: I grew up in a majority-minority town, Milpitas, the town where most of the book is set. Something like nearly 70% of the population speak a language other than English; our mayors have all either been Filipinx or Vietnamese since the nineties [Oh Comely note: Filipinx is used as a more inclusive term than the gendered Filipino/a]. That’s an American reality. That we don’t see towns like that portrayed as American heartlands says nothing about those towns, and more about the paucity of our discourse around what constitutes as American.

I grew up in a house where multiple languages were floating around, piecemeal, and the boundaries between those languages were porous: my mother had her own language (Pangasinan), my dad had his own language (Ilocano), they spoke the lingua franca of the Philippines to each other (Tagalog), as well as the second language of the Philippines (English). It was a mundane reality of my life for my mother to start a sentence to me in Tagalog and end in English or Pangasinan; most of my Tagalog had Pangasinan words sprinkled into it, which would confuse Tagalog-speaking friends – I would have no idea that some word I’d known all my life wasn’t actually Tagalog, but Pangasinan. And I was by no means an anomaly in my larger community. I didn’t include these languages in the book to “add local colour,” which is usually how the inclusion of non-English words in English-language fiction is described, fetishistically or disparagingly. This is simply how the community like the one in the book sounds. These are the material, sensual, granular facts of this particular American reality – and if we’re going to have American fiction that’s in any way deserving of that epithet, then we need to both write and read the fiction in a way that is commensurate to those realities, period.

The title of the novel is a play on Carlos Bulosan's America is in the Heart: A Personal History, [Bulosan was a Filipinx/American immigrant writer, and his semi-autobiographical novel was one of the first to show an Asian American working-class experience]. Could you tell me a bit about that? Would you say that your novel is an update to the Filipinx-American experience; a “Personal History” for your characters?

Haha, to be completely honest, the title came out of a year-long private joke I’d always told myself. Not to make wide cultural generalisations, but being a Filipinx kid, I like a pun – and so whenever I heard Bulosan’s title, especially pronounced with a Filipinx accent, I always misheard it as "America Isn’t the Heart"; it just made me snicker to myself, so I always thought I’d write a story or chapter title with that Isn’tone day, which is why the last chapter of the book still contains the conjunction. It wasn’t this big ambitious intertextual reference or staking out of a literary heritage! Just the kind of dumb joke that makes only you laugh.

But of course, Bulosan’s book remains a seminal text read in high schools and colleges all over the States, mostly in Filipinx American Studies and Ethnic Studies, though obviously I think it should be required reading for American history – for its stark depictions of the miseries and realities of early immigrant life, particularly Filipinx and Mexican migrant labour on the West Coast in the 1930s, its lacerating portrayals of white supremacist discrimination, racist mobs, police brutality, economic deprivation. It was also the first book I’d ever seen depicting the rural poor from Pangasinan, the same province from which my mother comes; Bulosan’s descriptions of the region ring true to stories my grandmother and mother used to tell (when they would tell stories at all; mostly they were silent for years around the subject of their abject poverty back in the Philippines). To read books about Filipinxs that were not necessarily wealthy or educated, or Manila-based, or cosmopolitan – that was a gift. But the dubious accompaniment of that gift is the profound misogyny that is threaded throughout the book: scene after scene of women brutalised, beaten, raped, disappeared. Bulosan’s autobiographical narrator often expresses sympathy and pity towards these women, in a kind of ‘Nice Guy’ fashion, but there’s a conspicuous failure to connect the oppression of those women to his own, and that failure needs to be discussed and indicted more than it is. 

So in some way, sure, the fact that America is not the Heart [AINTH] expressly centres the granular details of women in their fullness – immigrant women, undocumented women, queer women, women who exist in the narrative not merely to be tragic foils or victims of brutal violence – in a way that AINTH simply doesn’t could be considered the beginning of a conversation. But luckily there’s a healthy community of Filipinx American literature that doesn’t need to be “updated” per se – that would sound pretty presumptuous! The history there is long and rich and various, thankfully (though perhaps less known by the wider reading population than it ought to be); and let’s work so it continues in that vein, so we can keep reading different types of Filipinx stories, from different people, classes, genders, regions, universes.

How does America is not the Heart’s relationship to the idea of ‘family’ play into those stories? 

There are a handful of genres that are usually spoken about dismissively, as if they occupy some lower rung of the artistic echelon: the family epic, the immigrant saga, the domestic novel, the romance. No surprises that these genres are often written by and about people in some of our most marginalised communities; no surprise that they’re also often genres, especially the latter two, that centre people who identify as women. It’s always funny to me how quick literary discourse is to absorb certain genres into critical discourse – works of science fiction and fantasy adopted for their larger metaphors around dystopia, state brutality, marginalisation, etc. Or even in AINTH, the parts of the books that often get politicised tend to be the episodes of what we might call legible historical weightiness, things like dictatorship, the NPA, the American genocides in the Philippines at the turn of the century, all of which are of course at the core of how we think about both Philippine and American statecraft, but they’re also not the only sites for thinking through characters as political animals as much as emotional, historical, social.

I often think of both love stories and family dramas as being the sites for some our most urgent and radical political dramas – and yet we don’t offer confer that kind of critical analysis or legitimacy on those types of stories. But why not think through the ways in which a queer undocumented woman meets another queer working-class immigrant woman and gets introduced to romantic manga? What might she think of those stories? Why not think through the ways in which a bi woman who’s been disowned by her parents would have to learn how to be a decent family member to a younger cousin; what the love of extended family members might mean to someone with as fraught a relationship with family as Hero?

One of the things I always say is that for me, I’m not interested in the portrayals of trauma that function as portraits, rather than landscapes. Which is to say, one person in the story has trauma, and everyone else is a handmaiden to that trauma, in the classical sense of literary tragedy. That’s just fundamentally not how I grew up – everyone in my family and extended community had their baggage. And I think that’s how I necessarily come to write love and family and queerness: that people live at the vectors of all these parts of their lives, and all those parts inform the whole. To write about a bi woman, who is also undocumented, who is also living in political exile and has lingering disability from her time in a prison camp, who also has to show up and be responsible for a younger cousin, who also has to be there for a new girlfriend, who has been disowned by her parents, who has to have an adult reckoning with a relative she loved in childhood – who has to be a person in the world, in other words. I think it’s particularly vital to think through those vectors – love, family, queerness – when you’re writing about this kind of community embeddedness, because I’m also, fundamentally, writing about queer suburban people. In my burgeoning youth as a bi kid of colour, I read and loved a lot of queer fiction that mostly centered suburban flight: that you had to leave the town, the community, in order to be fully realised as a queer person. It’s a flight I know well in my life and have huge, abiding love for: but I also know it’s not the end-all be-all of queer stories. 

Especially when you’re writing about someone like Hero, for whom the family is at once a source of absolute abandonment (her own parents) and profound life-saving refuge (her uncle Pol and his family, whom she comes to live with in Milpitas). It’s not as easy to cut ties with family or community when, in a purely practical sense – Hero has no papers – her survival is also dependent on the kindness and material aid of certain family members, the larger consequences of which she has to eventually reckon with. Certainly that was true of my own family; when you don’t have the larger support system of a functioning social welfare state, the people that help you make rent, pay for hospital bills, post bail, are usually your family members.

The relationships in the novel felt cautious and tentative – perhaps especially the relationship between Hero and Rosalyn. I felt that becoming a big sister to Roni was the push Hero needed to overcome some of her caution.

That Roni might be the one who pushes Hero out of her caution around Rosalyn is also part of that idea: that the love story in the book isn’t singular, isn’t just about one woman falling love with another (though of course it’s hugely about that), but also ultimately about things like: how do we even learn to be tender? When do we step up to care for other people, particularly when we’ve been through so much shit ourselves? What does it mean to come through for someone else? I think the reluctance you’re picking up on in Hero has so much to do with a larger reluctance that is probably the book’s real subject, one which most of us will have to encounter in our lives: how searingly difficult it is to be loved and known; to love and know others. And yet how absolutely, earth-shatteringly transformative; how plain; how like nothing else in the fucking world. That goes for our lovers, our friends, our family members. 

America is not the Heart is out now. Buy a copy here

 

 

Well-Read Black Girl

Glory Edim photographed by Elena Mudd

Glory Edim photographed by Elena Mudd

To help others discover the work of black women writers, Glory Edim started her bookclub Well-Read Black Girl, a safe space for honest discussions about literature and beyond.

Marta Bausells speaks to Glory in the autumn issue of Oh Comely: “There isn’t a lot of room for black women to really see themselves in a very honest and pure way,” she told us, “and when you enter the book club you know it’s a safe space. You know it’s other people that look like you and appreciate you and aren’t judging you. […] You don’t have to pander to anyone, or posture – you’re just yourself. I think “ that’s what makes it unique.”

The group has become a support system where its members can just be, without judgement or comparing themselves to anyone else. She adds: “In this group we’re setting the standard – that these are our books, our inspirations, our suffering, whatever it is – we can all read it on the page and experience it in real life, too.” 

We asked Glory to share some of her favourite Well-Read Black Girl bookclub picks: 

 

Pick up a copy of our autumn issue of Oh Comely to read the full interview with Glory, or you can go to wellreadblackgirl.com to sign up for Glory’s newsletter, and follow her on Instagram @wellreadblackgirl.

 

 

What We're Reading: Forever by Judy Blume

words: Terri-Jane Dow

When I was ten, my mother innocently bought me a copy of Judy Blume’s Forever. Voracious young reader that I was, I was working my way through Blume’s back catalogue, and it was one I didn’t have. In case you’ve never heard of it, Forever is Blume’s foray out of Are You There, God? It’s Me, Margaret and into what can only be described as soft erotica for the Young Adult market. I don’t think ten year olds were Judy’s target audience. It’s a coming-of-age novel about two 18 year olds, Katherine and Michael (and, let’s be honest, Michael’s penis, affectionately named “Ralph”, which might be the least sexy name ever).

With regard to the naughty parts, I obviously took it to school and read them aloud to wide-eyed girls in the playground. I’m certain that none of us had a clue what was actually going on, or why we just innately knew that we needed to keep it a secret. I then lent it to a friend who was already at secondary school, where it was confiscated after she sat at the back of the classroom and passed it around to all the other girls.  

As an adult — and as a woman who went to an all-girls’ school, and still finds teenage boys utterly terrifying — I have hilariously fond memories of that book. Re-reading it now, it’s far tamer than I remembered, and far cheesier, but I’m actually impressed at how little Blume shies away from. The issues the novel deals with – Katherine and Michael’s fumbling first sexual experiences, Katherine going on the Pill, their friend Artie’s depression and suicide attempt – are confronted head-on, evidenced by the fact that the book has seen varying levels of scrutiny from censorship advisors since its publication in 1975.

I’m still not sure if my mum knew what it was about, or if she was just super savvy in my sex education, and decided that Ralph was the least embarrassing way to go about it.

 

Terri-Jane is a publishing assistant and writer. She lives in London, where she alternates writing short stories and drinking gin. Follow her on Twitter

 

We explore more coming of age books in issue 36, Awake. Pick up your copy here

What We're Reading: Matilda by Roald Dahl

words: Aimee-lee Abraham

 

When I was small and relentless, my mother would occasionally threaten to call up Agatha Trunchbull, enquiring about vacancies at The Chokey. Sometimes, she’d get as far as punching the “special number” into our landline – slowly and deliberately, for added suspense. It never proceeded beyond that, though, because I’d melt into a teary, hot heap of sorry on the floor by the time she hit the third digit, hysterical at the mere mention of her name. In case you have never read Matilda (also known as The Gospel for Bookish Girls Everywhere), let me explain. Trunchbull is the fictional headmistress of Crunchem Hall Primary School, where Our Saviour Matilda is imprisoned. A fine educator, Agatha is also a heavyweight athlete, and likely a psychopath. In 1972, she competed in three separate Olympic events – Shot Put, Javelin, and Hammer Throw – skills she is still perfecting decades later, swinging innocents by their pigtails, chucking them into “Chokeys” of nails and smoke – a child’s incarnation of Dante’s inferno, hand-built with care.

What makes Trunchbull so enduring and terrifying is the maelstrom of pain she embodies, representing every childhood injustice we have collectively experienced distilled into a single dictator. She represents mushy vegetables piled high, and is probably to blame for the existence of frogspawn tapioca. She stands for every premature bedtime – for the loneliness of being banished to a single bed, listening to grown-ups laugh and live beyond the forbidden glow of the hallway. She’s in every sibling squabble that was somehow your fault, even though they started it. She’s in every toy ripped from your helpless grasp, in every summer holiday cursed with rain, in every privilege inexplicably removed.

To revisit Trunchbull is to remember how it feels to exist in a world so impenetrable and vast it makes your head hurt, where adults insist they know best, but behave in ways that seem spiteful, nonsensical, or both. Trunchbull is big and you are small, Trunchbull is right and you are wrong. There is nothing you can do about it. In that sense, she is a lot like the US President, but even more sartorially challenged. To this day, I occasionally dream of her, directly or indirectly. Sometimes she appears as a phantom, bearing coffee breath and spinach wedged between teeth. Sometimes she manifests in enclosed spaces and closed minds, in visions of stunted growth, shards of ruined potential cutting my feet. Her power is timeless and strange. It clings to ambitious girls like tar. 

 

Pick up a copy of issue 35 to discover three more books with strong characters that have stuck with us – for better or worse.

Meet the author: Emma Flint discusses Little Deaths

If we’ve got dark circles under our eyes, it’s because we’d been staying up all night to read Emma Flint’s compulsive debut novel, Little Deaths. It’s a story of love, morality and obsession set against the backdrop of 1960s New York. We spoke to Emma to discover more about the book and her experience of being a debut author, as well as gleaning some advice for aspiring novelists.

 

Could you tell us a little about the plot of Little Deaths and why you wanted to tell this story?

It’s set in suburban Queens, New York and is based on the true story of a woman who was accused of killing her children in the summer of 1965.

My narrators are Ruth Malone, recently separated from her husband and juggling single motherhood with shifts as a cocktail waitress, and Pete Wonicke, a rookie reporter from Iowa who’s desperate for a big story to make his name in New York.

One hot July morning, Ruth wakes up to discover a bedroom window wide open and her two children missing. After a desperate search, the police find the body of her four-year-old daughter the same afternoon, and then the body of her five-year-old son weeks later.

The police take one look at Ruth’s perfectly made-up face and provocative clothing, the empty bottles and love letters that litter her apartment – and leap to the obvious conclusions, fuelled by neighbourhood gossip. Covering the story as his first big break, Pete Wonicke at first does the same thing – but the longer he spends watching Ruth, the more he learns about the darker workings of the police and press, and the more he begins to doubt everything he thought he knew: about Ruth and about himself.

It’s a book about love, morality and obsession: I wanted to explore the capacity for good and evil in everyone, and how most people have a sense of morality that isn’t clearly black and white.

What drew me to the story was the sense of injustice that pervaded it, and my impression that the real-life Ruth was condemned for who she was, rather than what she’d done. I’m not sure that society, particularly certain areas of the media, has moved on a great deal in that respect over the past fifty years: I wanted to highlight how women are often still judged on their appearance and their sexuality more than anything else.

Emma Flint

Emma Flint

 

With the true story in mind, how much did you feel you had to stick to ‘the facts’, and how much did you allow yourself artistic freedom?

I stuck to the true story as much as I could, and the basic facts of the case are the same as in Little Deaths but I’ve condensed the events between the murders and Ruth’s arrest into four months. In reality, the case stalled for over two years as two grand juries failed to indict her for murder. Then in November 1966, one of Ruth’s neighbours sent an anonymous note to the prosecutor’s office, saying she had witnessed relevant events on the night of the children’s disappearance. When interviewed by the police, she gave essentially the same story recounted on the witness stand in Little Deaths.

Most of the key characters – including Ruth Malone and the children – are based on real people, but I’ve changed their names and embellished them with fictional details. The police officer, Charlie Devlin is a composite of several officers involved in the initial investigation. Pete Wonicke and a few others are my own inventions.

I think writing about a real crime is similar to any other historical fiction: it’s my job as a novelist to take the basic facts and breathe life into them so that the reader can experience them in a new way. The key is to make the characters real, and the past immediate and familiar, by writing about situations and experiences that the reader can relate to. We all know what it is to experience sadness or loneliness or fear: as a writer, you need to make what your characters are going through vivid enough that readers feel it too.

Of course, I had to select which facts to include and which ones to leave out, and I found it interesting that there were some things that happened in the real investigation that my editors felt weren’t believable enough, which I then had to leave out and work around!

 

The book finishes (without giving too much away) without the satisfaction of justice done. Why did you want to end on a note of ambiguity?

Partly because that’s how I felt about the real case on which the book was based. Although there was a conviction, there were three trials before a final verdict was reached, which indicates in itself that the evidence wasn’t cut and dried.

And also, that’s how real life is: it’s rare that all the ends are tied up neatly, and it’s rare that the bad guys get their just desserts and the good guys live happily ever after. Whatever the legal outcome in a murder case, the family of the victim are still left dealing with their grief and with the absence of their loved one: I imagine that any feeling of justice is always tempered by that sorrow.

 

You capture the claustrophobic atmosphere of a New York summer in the 1960s perfectly. Can you tell us about the research you did to get the period right?

Thank you very much. I read two excellent books about the original case, as well as dozens of relevant newspaper articles, but most of my research was done online. I used Google Maps and Streetview to ‘walk’ down the streets in Queens where the story is set, to look up at the buildings, and try to get a sense of the neighbourhood where Ruth lives. I listened to Queens accents on YouTube, and I looked at thousands of photos of suburban America in the mid-60s.

I also kept thinking about my own childhood: I grew up in a quiet and sometimes claustrophobic suburb on the outskirts of a city. I think anyone who grew up in an environment like that will understand the closeness of that kind of neighbourhood, and how anyone different stands out.

 

The public hear about the murders – and by default Ruth – via newspapers and gossip. How would you think the judgement on her would play out today, with rolling news and the internet?

I imagine it would be similar, but more intense. News changes more quickly now – we can see photos within minutes of them being taken, or hear news as it happens. I think you only have to look at how Kate McCann or Amanda Knox have been judged on social media to see what would have happened if this particular story had played out fifty years later.

 

Little Deaths is your debut novel. How did you fit writing it around ‘regular’ life? What does it feel like to have it out in the world?

It took a long time and a lot of sacrifices. I started writing in 2010 and I gave up my permanent job in 2013. I was lucky that I worked in an industry with a lot of contract opportunities, so I could work for 5 to 6 months, then take time off to write. I didn’t have a holiday for six years, and I had to pass on a lot of evenings out and weekends away. It was hard. Writing can be very isolating – you’re the only one living in your fictional world for a very long time.

Seeing Little Deaths out in the real world is incredible – and quite surreal. I never believed it would be published, but I was determined to finish it. I knew if I gave up I’d regret it. And now it’s out there, existing independently, and being read and thought about by people I’ve never met. It’s the most amazing thing that’s ever happened to me, and I can’t imagine ever getting used this feeling.

 

On your blog, you write about the experience of being able to declare yourself ‘a writer’, and the associated insecurities in doing so. What gave you the confidence to believe that about yourself?

Recognition and acknowledgement from other people whose judgement I respected: other writers, my agent, and then my editors.

 

What advice would you give to any aspiring authors?

Read, read, read. Read as much as you can, as often as you can. Find writers you love and work out why you love them. Find writers you don’t like, and work out why. Read other books in the genre you’re working in, and read outside your area of interest. Read poetry to find new ways of using language. Read drama to understand dialogue. Read non-fiction to give your fiction credibility and authenticity.

Find a writing group. It’s impossible to write a first novel in isolation: you need support and you need feedback from readers you trust. I also needed the accountability of writing a certain number of words for my writing groups by a certain date. Most people write a first novel about something they’re passionate about, and you need the objective judgement of others to tell you whether that passion translates to the page.

Find a routine that works for you – whether that’s writing 1,000 words a day, or 5,000 words a week, or spending ten hours a week with your novel. Work out when you’re most productive. Set aside lunchtimes or two evenings a week or find childcare for half a day each weekend – but carve out the time and then use it.

And don’t give up. Writing is a long slow process – it took me three years to write a full first draft, and there were eleven more drafts before it was finished. To make time for that amount of work, you have to believe in what you’re doing and that you feel you have a story to tell that only you can tell. That belief will get you through the rejections and the lack of free time and the slog and the utter exhaustion. Belief in what you’re doing will also help you decide whether the criticism you’ll get is fair or not: only you can know if changes that others suggest are right for your book.

 

There’s a long tradition of women writers being the masters of the crime/thriller genre – Agatha Christie, Ruth Rendell and through to today – do you have any thoughts on why that might be? Why are you drawn to it as a genre?

Recently we’ve seen a rise in domestic psychological thrillers, which are mostly written by women, and I think this is down to two things: firstly domestic settings and events are now seen as ‘valid’ subjects for novels, and secondly, I think women are becoming more open about the fears and threats they experience. We now have spaces where we can talk about how it feels to walk down the street and be catcalled, or how it feels to be stalked, or how it feels to be afraid to end a relationship. We’re all more aware of the existence of domestic abuse, and most people know that two women are murdered every week by a current or former partner (ironically, awareness is increasing at the same time that refuges are closing down and domestic violence charities are losing funding). Of course men are abused and killed by women as well – but specifically in relation to female crime writers: more than 80% of crime novels are bought by women, so it makes complete sense that a lot of crime novels focus on the deepest fears of women – being hurt or killed by someone close to them.

I think most of us like to experience extreme emotions ‘safely’: whether that’s terror when we watch a horror film, or falling in love / lust when we watch a rom-com, or a creeping sense of unease when we read a psychological thriller. It’s the same for writers: a lot of us choose to explore extreme emotions, or emotion in extreme situations, and I happen to like writing about the darker stuff! I’m interested in the point where love becomes obsession, or fantasy takes over real life, or when someone chooses to act on one of those moments of fury we’ve all had. I guess I’m interested in how someone gets to that point of no-return – and what happens afterwards.

 

Who are some of your favourite writers?

My favourite writers are ones who write about crime and about history: those are the subjects that interest me most, which is why I read about them and why I write about them.

I love Megan Abbott and Tana French, who write novels about crime, but who I don’t think are crime writers in the traditional sense. And I’m a huge admirer of Sarah Waters and Hilary Mantel who both excel at recreating history and making it immediate and real.

 

What are you reading at the moment?

I’m working on my second novel, which is set in England in the 1920s, so I’m reading lots of fiction written in that period and non-fiction about that period. I’m trying to immerse myself in the social conventions and language of a very different time, and understand a society that was still reeling from the aftermath of the First World War. 

Looking forward to reading it! Thanks Emma. 

 

Little Deaths by Emma Flint is published by Picador.